တရုတ် AI Model ဖြစ်တဲ့ DeepSeek ရဲ့ အထူး ဘာသာပြန် ပလက်ဖောင်းကို မြန်မာ ငလျင်ဘေးမှာ ကယ်ဆယ်ရေးပြုလုပ်နေတဲ့ တရုတ် အဖွဲ့တွေက အသုံးပြုနေပြီး အရေးပေါ် လုပ်ငန်းတွေ လုပ်ဆောင်ရာမှာ အချိန်နဲ့ တစ်ပြေးညီ ဘာသာပြန်ပေးနိုင်ပါတယ်။
School of English and International Studies, Beijing Language and Culture University (BLCU) မှ ဒုတိယ ကျောင်းအုပ်ဖြစ်သူ Han Lintao က ဖန်တီးထားတာ ဖြစ်ပြီး တရုတ်-မြန်မာ ဘာသာပြန် Tool ကို သဘာဝဘေးအန္တရာယ်အတွက် အဓိက ပြုလုပ်ထားတာ ဖြစ်ပါတယ်။
မြန်မာမှာ မတ်လ ၂၈ ရက်နေ့က ငလျင်ကြီးလှုပ်ခတ်ပြီးနောက်မှာ ဘာသာပြန် Tool ကို တစ်ရက်ထဲနဲ့ ဖန်တီးခဲ့တာ ဖြစ်ပြီး တရုတ် ကယ်ဆယ်ရေး သမားတွေရဲ့ တောင်းဆိုချက်ကြောင့် ပြုလုပ်ပေးလိုက်တာလို့ Han က ပြောပါတယ်။
Han က “ တရုတ်-မြန်မာ ဘာသာပြန် Tool များစွာ ရှိပေမယ့် ကယ်ဆယ်ရေးအတွက် ဦးစားပေး ပြုလုပ်ထားတာ မဟုတ်ပါဘူး။ DeepSeek AI Large Language Model ကတော့ ကယ်ဆယ်ရေးအတွက် အထူး ပြုလုပ်ထားတာ ဖြစ်ပါတယ်။ “ လို့ ပြောပါတယ်။
အဲဒီ ပလက်ဖောင်းကနေ ဘာသာပြန် ဝန်ဆောင်မှု ၂,၈၅၀ ကျော်ကို ပြုလုပ်ပေးထားပြီးပြီလို့ သိရပါတယ်။
Ref : Xinhua